Month: March 2021

White chicken broth

Pai-tan(白湯) ramen is the next Tonkotsu ramen.

Pork bones are no longer the most popular taste in Japan under covid-19. This Pai-tan soup ramen has recently become popular among Japanese people. So, today  I would like to introduce -Next-generation-type, Pai-tan soup ramen. Paitan means “Paitan (白湯)” means White chicken broth in Chinese language. This soup was originally imported from China called usually …

Pai-tan(白湯) ramen is the next Tonkotsu ramen. Read More »

kinoko vs takenoko

Kinoko no Yama (きのこの山)vs Takenoko no Sato (たけのこの里)

These sweet snacks call “Kinoko no Yama (きのこの山)” or “Takenoko no Sato (たけのこの里)”. “Kinoko” means mushrooms. “Yama” means mountains. “Takenoko” means bamboo shoots, and “Sato” means village. It is a one of the long-selling sweets that has been loved by Japanese people for about 40 years. Today, I introduce Kinoko no yama and Takenoko no …

Kinoko no Yama (きのこの山)vs Takenoko no Sato (たけのこの里) Read More »

The Seppuku-Monaka (切腹最中) is Wagashi @Ginza

The Seppuku-monaka(切腹最中) meaning This name of Japanese sweets is “Seppuku monaka”.(“Seppuku” means Harakiri!) The shape looks like Seppuku. We often bring them as a token apology when we must apologize to someone with the feeling of seppuku. Today I introduce “Seppuku-monaka” of Kuya (空也) at Ginza. What is Monaka (最中 / もなか)? Monaka is a …

The Seppuku-Monaka (切腹最中) is Wagashi @Ginza Read More »