Comparing the parables each country and Japan

In Japan, when we saw someone was beaten up terribly, we say “You look like a potato”, but our neighbour country, Korean says “like a flounder”.
Expression is different from each country.


Today, I’d like to introduce some metaphors through foods in Japan and the world.


“Tamago” means egg.

”The goose and the golden egg” is a well-known story from Aesop’s fables.
From this story, the word “Egg” has become a metaphor for a person who is immature but has high potential.
So, we use meanings kind a prospective person or candidate.



For example, the person like above person is called  “He is  the egg of doctor”.

Greeny like a unexperienced person is called  ”Hiyokko”(chick).

Taifu no tamago

typhoon egg

It is used not only for people, but also for things.

A typhoon that has not yet developed is called a typhoon egg.

However, a full-skilled person is never called a chicken!

Packed like oil sardines

packed sushi

Western country people often call Tokyo’s train in the morning, are like oil sardines.

We call such a condition

 “Packed like Sushi – Sushizume”

Very Japanese expression,right?!



An expression of nonsense things are as follows.

Japanese calls tiny fishes as “Zako (雑魚)” .
German calls “cheese”.
English calls “nuts”. 



The Japanese call “Pumpkin in bank – Dote kabocha” means plain.  Usually ugly girls are called “BUSU” and guys are called “BUSAIKU” …never use these words😣. 


The person is made fun of big nose in Europe and the United States, In Japan also they are called “dumpling noses – dangobana”.

USA people often say
“She is a dog” . I have heard “Coyote” means also same.
I know the movie “COYOTE UGLY” But, that’s women are beautiful only.


In Korea, that’s woman is called a pumpkin.

Chinese calls such woman is called  “a cow woman”.
Russian calls as “a killer bee”…a killer bee cool for us.



The expression of stupid is expressed by vegetables or animals in every country.

We use eggplant as a metaphor for the stupid.
We often use such a person as  “Boke-nasu (ボケナス)” or “Otanko-nasu (おたんこナス)” .
“Boke” means goofy. “Otanko” means Failure.

Tako bustard!! (タコ野郎)

Western Japanese, in Kansai region often said “Octopus – Tako”. It is said they insulted monks and their shaved head is similar  to shape of octopus.

For them monks are a snobbish and noisy and no working…I don’t understand Kansai people.

Italy is cabbage or pumpkin.
Russia calls a goat.
Arabs say donkey.
USA calls pumpkin or potatoes.
Spain calls a sea bream! Why?



I’ve heard that green color means poison in western countries.
Asian never think so because, green looks like green tea.

So when we see green drink in foreign games, We are misunderstanding poison as a green tea, so we drink because we got that green tea can recover strength. Then game over…Terrible!😱

As for Japanese one is purple color.
This maybe it’s related with aconite.


Russia is blue.
I have laughed a story.
When someone tried to treat a blue shaved ice to Russian, he dashed away.

Lucky food


In Japan, it’s kombu and sea bream(Tai). So Taiyaki is a good omen.

Cuba, Spain, Portugal, Hungary, Austria and Germany are pig is lucky food.
Hungary is lentils.

The southern USA is cornbread.
Turkey is pomegranate.
China is whole fish.

By the way, sexy movies are called blue films in English, but in Japan and France are pink. in China they say yellow, In Spain is green, In Italy is red… Why are they so different color?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: