Dry foods as snacks of SAKE Kawakimono(乾き物)

It is said “kawakimono” kinds of the snacks of alcohol as dried foods.

When drinking at home or in Izakaya, , Japanese often eat them with Shochu, beer or Chuhai also.


Today, I introduce you to some dried foods that Japanese often eat.


“Surume (するめ)” means dried squid. I’ve heard that creature with more than seven legs is the devil’s servant for Christians. Is that true?
So the Martians, as Westerners think, are shaped like an octopus with many legs.

“Surume” is named also “Atarime”. 

Surume recipe

This is grilled to soften it up and eat with soy sauce, mayonnaise and chili pepper.

FYI: Sakamizuki
Source: https://www.sawanotsuru.co.jp/site/nihonshu-columm/recipe/squid-appetizers/

This texture is hard and little fishy. The more you chew, the more the flavor comes out. We don’t just grill it, we eat it in many different flavors and forms.

Eihire (エイひれ)


“Ei-hire” means the dried fins of ray. The taste is sweet and flavored.
We eat it like a Surume.

I 💗 Ei-hire. Actually, I don’t need anything else

Eihire recipe


They are sold at Costco in Japan! You can use a frying pan or a toaster. We usually grill it on a sheet of aluminum foil because, this fishy smell are easy to stick. 

Grill eihire for a few minutes until tender.
They have a sweet flavor and can be eaten without seasoning, but Japanese people eat them with mayonnaise.


saki ika

“Saki” means shred “Ika” means squid. So, this is shredded and dried squid.

Soft texture without grill, and salty taste. Although this often gets stuck in teeth and hard to eat, this is loved by Japanese. This is one of the most popular snacks for Japanese sake.

Since saki-ika is sold in a flavored form, there is no specific recipe. Some people pickle it or fry it, but it is not common.

Kokutou kurumi (黒糖くるみ)

kokutou kurumi

“Kokutou (黒糖)” means brown sugar. “Kurumi (くるみ)” means walnuts.
Roasted walnuts coated with brown sugar. It goes very well with rum and Shochu. It is one of the women’s favorite dried foods😍

This is said good for health!


”Kawahagi” is the  Leatherfish. It is dried and sweetly seasoned. We eat it to tear off by hand and eat. This texture is softer than Sakiika…but, foreigners may not like it because of its fishy smell.

This recipe is as same as eihire.

Calpas (カルパス)


It is named after the Slovenian word “kolbasa”…( I’ve been there, Ljubljana, capital is very beautiful!) There is no meaning in spelling.

A small salami stick. It goes well with beer specially.

Chiitara (チータラ)


“Chii” means cheese. “Tara” is cod. This is stick of cheese sandwiched between to thin strips of dried cod paste.

It has not strong odor and the texture is chewy. Children also like this food.



“Kaki no tane” means Kaki (Japanese persimmon) seeds. This is named from the shape of Kaki seeds. 
This snack is spicy and crispy rice crackers with roasted peanut. 

Other taste

Wasabi-flavored one have recently become popular in the U.S., but that’s a product is already out of date in Japan.
There are various flavors such as plum, salted sauce, and Sansho, chocolate and so on…you are addictive soon.

Healthy kakinotane

There is also healthy, 30%OFF low-sodium kakinotane.

It is said “Ie nomi (家呑み)”  “Taku nomi (宅呑み)” or “Banshaku (晩酌)” that drinking alcohol at our own home.

Enjoy your Ie nomi with Sake & Otsumami 😉

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: