Do you know Onomatopoeia? This means sound effects often used in manga, like “bang” ,”boon”.
We use onomatopoeia in ordinary conversation.
For example, crunchy is often expressed by Japanese as “Kari kari”,”Pori pori “,”Bori bori”,and”Gari gari”. We use different expressions depending foods.
I can not introduce all of them, because, there are approx. 4500 expression in Japanese!
So, I introduce 10 onomatopoeia of foods that Japanese uses well.
- Crispy, Crunchy
- Chewy, Al dente
- Piping hot
- Sticky, Gooey,Gummy,Viscous
- Champ chomp,Nom nom
Saku saku,Zaku zaku,Pari pari, Pori pori
We often express the texture of potato chips, pie dough,toast, or baguettes.
The overseas people often say “Crispy bacon”, but Japanese bacon usually cooks rare, so we don’t use this expression to bacon.
When we usually express eating a hard candy ,pizza thin crust, or Granola.
Gari gari, Shari shari
When we eat ice cubes or ice pops well. But when eat a shaved ice, we often say “Shari shari”.
Gari gari kun
We love this ice pop very much! Because, this ice cream company launches unique ice pops every year. I thought the corn potage taste was mad,though…
Just try it out😉
Bari bari,Pori pori
The sound of eating cucumbers or hard snacks like cookies.
This expression is used only fresh leaves.
This expression is used a porridge, chyme or thick soup.
Fuwa fuwa, Mofu mofu, Fukkura,Fuka fuka
When we express fluffy things like a cotton candy. Japanese women like this texture very much, especially.
Chewy, Al dente
Mochi mochi, Mocchiri
Carbohydrates such as noodle,rice (and bread even! )have this tendency. “Al dente” is used in pasta only, not Japanese foods.
This is used bubbles such as beer and soda water.
Atsu atsu, Hoka hoka, Hokka hokka
This words are often used very hot foods and drinks, or just freshly cooked,
Hoka hoka tei
Beta beta, Bettori, Beto beto, Becha becha, neto neto
This means sticky foods. Texture like brownie,okra, or toffee pudding also.
Do not give up eating!😁
This does not mean “Never never”. Japanese often use this word when eating natto.
Nuru nuru,Nume nume
Seaweed, nameko mushroom, eels and fishes before cooking. kind a slimy…😅
I found the name of “Nuru Nuru” sexual massage in Berlin. “Null” means zero in Germany. Girls are not Japanese. Is it yet there?
Tsuya tsuya, Teka teka
These are often expressed in teriyaki, cake nappage, or fresh foods. We often use this phrase referring to the skin of young people.Of course good mean!
Champ chomp,Nom nom
Mogu mogu, Musha musha, Moku moku, Paku paku
Masticating, The state of chewing their foods well. However, when eating noodles, we use the word “Zuru zuru” instead of “mogu mogu”.
This is one of the expressions that foreigners hate. Because when eat noodles, we make a noise.
These onomatopoeia I have introduced today is only one part.
I will introduce these on another occasion.
Let’s try using Japanese these words😀